Manual de usuarioTransceptor de flash inalámbricoV6
103. Especificaciones principales• Radiofrecuenciadefuncionamiento:2,4 GHz• Númerodecanales:16• Númerodegrupos:4• Velocidaddesincroniz
11• Vidaútildelaspilasestimada:Vida útil de las pilas(horas)Pilas alca-linas AA1000mAhPilas NiMH AA recar-gables 2.500mAhTX RX TX RXRetroilu
124. Contenido del suministroÁlbum y manual de usuarioSoporte para ashFS-2Transceptor V6
135. NomenclaturaPANTALLA LCDZAPATA MULTISIS-TEMA(HEMBRA)PUERTODESIN-CRONIZACIÓNPUERTOMINIUSBSELECTORDEMODOSENSORÓPTICOANCLA-JEPARACORDÓNDE
14ZAPATA MULTISIS-TEMA(MACHO)PALANCA DE FIJA-CIÓNDELAZAPATAPARAFLASHCOMPARTIMIENTOPARAPILASACOPLEPARATRÍPODEINDICADORLEDDEESTADOBOTÓNDE
156. Panel LCDINDICADORDEBATERÍACANALGRUPONIVEL DE POTENCIAINCREMENTODELNIVEL DE POTENCIARECEPCIÓNINALÁMBRICACANALINDICADORDEBATERÍA6.1 Modo TX
167. CompatibilidadEl Cactus V6 es tanto un disparador deashinalámbricocomounmandoadistanciainalámbrico:nosólodisparaashesportátilesy
17SISTEMA DE FLASHMODELO DE FLASHCANON CACTUS AF45C, AF50C;CANON 320EX, 430EX*, 540EZ, 580EX*,600EX-RT;GODOX V860C;METZ 36AF-5, 44AF-1, 50AF-1, 52AF-
18por ejemplo, las señales de amortigua-ción analógicas accionadas por TTL. EnelcasodeaquellosashesconmodoTTL que no tengan una letra inicial
19El Cactus V6 es compatible con prác-ticamente la totalidad de las cámaras quecuentancon(1)unazapataparaashestándar(ISO)obien(2)unacon
2Índice1. Introducción al Cactus V6 42. Avisos y advertencias 83. Especicaciones principales 104. Contenid
207.3.2 Otros disparadores de flashesEl Cactus V6 NO es compatible con nin-gúnotromodelodedisparadordeash,incluidos el Cactus V2, el Cactu
218. Comunicación TTLEl transceptor V6 cuenta con una zapa-ta multisistema que soporta la comuni-cación TTL.Si bien el V6 no transmite la señal TTL de
22directamentealazapataparaashde la cámara. El V6 funciona como una unidad de control inalámbrica para ash,ademásdesercompatibleconto-da
23Para desactivar el modo de comunica-ción TTL, mantenga pulsado durante 2 segundos. En la pantalla LCD, en lu-gar del indicador de comunicación TTL
249. Primeros pasosAbra el compartimento para pilas pre-sionandoydeslizandolatapahaciaatrás. Abra la tapa abatible e intro-duzca dos pilas AA as
251.GirelapalancadejacióndelV6hacialaizquierdaparadesbloquearlazapatamultisistema(macho).2.DesliceelV6enlazapataparaashde l
26El panel de control del V6 está equi-pado con un botón de menú , un botón OK y una rueda de selección para acceder rápidamente a las diferentes f
27 – En el modo TX con modo de potencia absoluta, pulse simultáneamente cualquier botón de grupo junto con paracongurareldesplazamientodeEVdel
281. Acceder a los elementos de menú y a las opciones de menú dentro del menú deconguración.2. Ajustar los niveles de potencia en la pantalla princi
299.5 Ajustar el canalV6(transmisoren"TX"yreceptoren"RX"),desliceelselectordemodohastalaposicióncorrecta.Estaac-
313. Disparador de la cámara 58 14. Operaciones avanzadas 6315. Personalizar el V6 6616. Trabajar
30La función de grupo del V6 puede asig-narunidadesRXaungrupoA,B,CoD,ylepermiteelegirquégrupo(s)deseadisparar desde la unidad TX.1.
319.7 por el menúNavegardo. Al volver a pulsar rápidamente el botón de grupo, se anulará la selección del grupo.5. Al volver pulsar el botón o los
324.Girelaruedahaciaderechaoizquierda para desplazarse por las diferentes opciones de un elemento de menú. 5. Pulse una vez o el pulsador par
33PASO EV 1/101/31/2√AJUSTES DEL FLASHOMITIRCOPIARPERFILINICIARAPREN-DIZAJE√COPIARCONFIGU-RACIÓNDELFLASHOMITIRINICIAR√SELECCIO-NARPERFILMANUALCA
3410. Perfil del flash: seleccio-nar, aprender y copiarEltransceptorV6controlalosashespara que se disparen con un destello determinadoatravésd
353.GirelaruedadeselecciónhastaquesusistemadeashaparezcaenlapantallaLCD(p.ej.:<CANON>).Pulse .4.Girelaruedadeselecció
36aprendizajedeperlesdeash(véaseelapartado 7.1.3).1. EnciendaunodelosV6enmodoRX.2. Instaleelashenlazapatamulti-sistema(hembr
374. Girelaruedadeselecciónhasta"iniciaraprendizaje"<STARTLEAR-NING>. Pulse de nuevo.5. Seleccioneelsistemadeashco-
389. Encasodequeelashseaaptoparael programa de aprendizaje, en la pantallaLCDaparecerá"ajustarGNmáximo"<SETMAXGN>y
39depotencia,girelaruedahasta"omitir"<SKIP>y,acontinuación,pulse .Elprogramaomitirádichonivel de potencia durante el
41. Introducción al Cactus V6Gracias por adquirir el transceptor deashinalámbricoCactusV6.ElCac-tusV6esuntransceptordeashina-lámbrico
40porloscaracteres(A-Zy0-9)ypulse para seleccionarlos.15. A continuación, en la pantalla LCD aparecerá"perlguardado"<PRO-FIL
41Notas:1. El V6 no puede aprender todos los perlesdeash,inclusoaunquecumplan con los requisitos esta-blecidos en el apartado 7.1.3.2. Coloque
42de nuevo. A continuación, en la pantallaLCDaparecerá"ajustarRXparacopiarperl"<SETRXTOCOPYPROFILE>conlaopción"p
43Nota:Encasodeencontrarseunperldeashidénticotantoenlaunidadfuente V6 como en la unidad de destino V6, no se copiará. En el caso depe
4411. Disparo del flashParacontrolarlasunidadesdeashendiferentesgruposdedisparo:1. Ajuste los transceptores V6 en el modocorrecto(transmi
456.Veriqueeldisparodeundetermi-nado grupo pulsando el botón de gru-po a la vez que pulsa completa-mente.7. Instale la unidad TX en la zapata
4612. Control manual de poten-cia a distanciaAdemásdedispararelash,elV6tambiénpuedecontrolarmanualmen-telapotenciadelmismo.EncadaRX,
47losashesremotosenfraccionesres-pectoalapotenciaplena(p.ej.:1/1para plena potencia, 1/2 para la mitad de potencia, etc.). Tras encender
48ruedadeselecciónhastaalcanzarel nivel de potencia deseado. Pulse brevemente el botón de grupo para salir de la selección de grupo.2.Accesodir
49ruedadeselecciónhaciaderechaoizquierdahastaalcanzarelniveldepotencia deseado.Nota:Elniveldepotenciadelashmaestro no se verá afec
5misma intensidad lumínica.6. Comunicación TTL con Canon, Nikon, Olympus, Panasonic, Pentax y Fuji-lmatravésdeunasolaunidad.7. Disparador ópt
502. En este modo, cada clic de la rueda aumentará o disminuirá en 1 EV el nivel de potencia respecto al valor original. Por ejemplo, si el nivel de p
51rosEVparaespecicarunaintensidadlumínica absoluta, independiente de la potencia de salida máxima de los mode-losdeash.Como se muestra a con
52Al ajustar el modo de potencia absoluta, elV6TXrecopilarálosperlesdeashseleccionadosporlasunidadesRXenelmismocanalymodicarásu
53Siajustatodoslosashesa11EV(véaselasecciónencursivadelatabla anterior) en el modo de potencia absoluta,todoslosashesemitiránla
543. A continuación, el V6 TX recopilará losperlesdeashdesdelasuni-dadesV6RXyajustaráelesquemadenivel de potencia absoluta. Una vez n
55precisa, puede desplazar la escala de potencia absoluta de cada grupo. Pulse cualquier botón de grupo y simultáneamenteparaquedichogrupo acceda
56Para ajustar el paso EV, encienda el V6 en modo TX y pulse . Gire la rueda de selecciónhasta"pasoEV"<EVSTEP>.Pulse ygirel
57ParaactivarLoPower:1. Encienda el V6 en modo TX y pulse . Girelaruedadeselecciónhasta<LoPOWER>ypulse . Gire la rueda de selecc
5813. Disparador de la cámaraSe requiere un mínimo de dos transcep-tores Cactus V6 para utilizar el Cactus V6 como disparador inalámbrico.Nota:Esta fu
591.ConecteelV6RXalacámaramediante un cable disparador adecuado.2.AjusteambasunidadesV6TXyRXenel mismo canal. En el V6 TX, active el
6los fotógrafos pueden controlar a dis-tancialapotenciadelashdevariosmodelos¡inclusodediferentesmarcas!ElV6tambiénpuedefuncionarcona
604. Para cerrar el obturador de la cá-mara, pulse de nuevo comple-tamenteenelV6TXysuéltelo.LosLED de estado de la unidad TX y la unidadRX
61tores para controlar al mismo tiempo de forma remota tanto la cámara como unaunidaddeash.1. Asegúrese de que todas las unida-desV6esténajust
625. En la unidad V6 TX de mano, pulse . Gire la rueda de selección hasta"relé"<RELAY>.Pulse ygirelaruedahasta"activa
6314. Operaciones avanzadasEl disparador óptico puede actuar como un mecanismo de disparo alternati-vo a la señal de radio. Por ejemplo, resulta muy ú
643.EnlapantallaprincipaldelV6RXaparecerá el estado del disparador óptico(véaseelapartado6.2).Cada V6 está equipado con un tempori-zador
652.Girelaruedahasta"ajustar"<SET>y pulse . Gire la rueda para ajustar cada dígito y pulse para conrmarypasaralsiguien
6615. Personalizar el V6EnelSUBMENÚdelV6puedecongu-rar diversas opciones personalizadas según sus necesidades. Pulse , gire laruedadeselecc
67 • Modo rápido de ajuste de potencia <QUICKPOWERADJ>:expandeelajustedepotenciaapasosde1EV(véaseelapartado 12.1.3). • Modozoom
68"suspensión"<SLEEP>seleccione"des-activar"<OFF>,"15minutos"<15MINS>o"60minutos"
69rencias generadas al colocar muy cerca elV6TXylasunidadesRX.Pararestablecerlaconguraciónoriginal del V6 y eliminar todos los perlesde
72. Tiempo de disparo extremadamente corto:enelmodoLoPower,elV6puede disparar destellos muy breves a niveles de potencia extremadamen-tebajos
7016. Trabajar con un equipo CactusEl transceptor V6 es compatible con elashinalámbricoCactusRF60,eldisparadordeashinalámbricoV5yeldisp
7116.1.1 El RF60 como esclavoV6CÁMARARF60Gracias a que cuenta con un módulo Cactus V6 integrado, es posible con-trolar y disparar a distancia el Cac
722.ActiveelgrupoasignadoalRF60esclavo en el V6 TX.3. Para ajustar el nivel de potencia de cada grupo, proceda de igual modo queconelV6RX
73V6 para formar un sistema de control deashesadistancia.Porejemplo,asigneunRF60algrupoA,unCanon580EXII(conunV6RX)algrupoByun
74el control de zoom no es compatible al trabajarconlasunidadesV6RX.El transceptor Cactus V6 puede traba-jar por parejas con el Cactus V5 o LV5 p
7517. Guía de señales LEDESTADO INDICADORDEL TX INDICADORDELRXDisparodelash VerdeDisparo del obturadorVerdeAutofoco pulsado hastalamitadNara
7618. Conexión USBEl transceptor V6 cuenta con un puerto miniUSBquesirveparadosobjetivos:laalimentaciónexternaatravésdeUSBylaactualiza
77Paracomprobarlaversióndermware del V6 mantenga pulsados y y enciendaelV6enmodoTXoRXalmismotiempo. En la pantalla LCD aparecerá l
78Lasactualizacionesdermwareúni-camente funcionan en la plataforma Microsoft Windows. Mac OS no es compa-tible.
7919. Accesorios opcionales1.FlashinalámbricoRF602. Disparador láser LV53. Cables disparadores (LoscablesdisparadoresCactuses-tán disponibles
82. Avisos y advertenciasAntes de empezar a utilizar el V6, lea atentamente las siguientes instruc-ciones de seguridad para garantizar un usocorrecto
8020. Problemas y solucionesAntes de leer esta sección, asegúre-sedehaberconguradoeltransceptorCactusV6correctamente(siguiendolasinstrucc
81PANTALLA LCD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNLaunidadRXmuestra los ni-veles de poten-cia correctos1.Elperldeashselec-cionado no coincide con el mode
822.ErroralaprenderunperldeashPANTALLA LCDPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓNEn la pan-talla LCD aparecen mensajes de error durante el aprendi-zaje del a
833.Fallodedisparo(disparodelashinesperado)¿EL LED PARPADEA?POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNTX:NoRX:NoZapataparaashen mal estado- Ajuste el contac
844.Sincronizaciónlenta(ashretrasa-do)¿EL LED PARPADEA?POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNTX:Sí(verde)RX:Sí(verde)1. La velocidad de obturación es superior
855.Flashnodisparado/obturadornoliberado ¿EL LED PARPADEA?POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNTX:NoRX:No1. Contacto de las pilas en mal estado o potencia de
86¿EL LED PARPADEA?POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNTX:Sí(verde)RX:No1. Contacto de las pilas en mal estado o pilas descargadas en elRXCambie las pilas delR
87¿EL LED PARPADEA?POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNTX:Sí(verde)RX:Sí(verde)1. Contacto de la zapata para ashenmalestado- Ajuste el con-tacto de la za-pa
8821. NotasNotas para los clientes de Estados Unidos.Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia de la Comisión Federal deComunicaciones(FCC
89narse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirdichasinterferenciasadop-tando una o varias de las siguiente
95. No utilice el dispositivo en pre-sencia de gases y vapores combusti-bles.6. No lo desmonte.7. No aplaste el V6 ni lo someta a ningún tipo de fuerz
90IDdelaFCC:VAAWFTV6FABRICADOENCHINAEste dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos sigu
91Este producto, el transceptor deashinalámbricoCactusV6,cumple con las disposiciones de la Directiva del Consejo de la UniónEuropea:1999/5/CE
9222. GarantíaHarvest One Limited otorga la garantía limitada de alcance internacional que se detalla a continuación con respecto altransceptordea
93distribuidores autorizados.La presente garantía limitada única-mente será de aplicación si el tran-sceptordeashinalámbricoseutilizaconjuntame
94(c)Recibirserviciosporpartedeterceros que no sean Harvest One Limited o sus distribuidores auto-rizados. (d)Sinperjuiciodeloanterior,se
95LIGARÁAHARVESTONELIMITED.HARVESTONELIMITEDNOSERESPONSABILIZARÁPORLAPÉRDIDADEINGRESOSOBENEFI-CIOS,MOLESTIAS,GASTOSDERIVADOSDELA
96DE FLASH INALÁMBRICOCACTUSYQUENOESTÉNCAUSADOSDEFORMADIRECTAPORLANEGLIGENCIADEHARVESTONELIMITED.LAPRESENTEGARANTÍALIMITADANOCUB
97 Sede social:HARVESTONELIMITED9D ON SHING IND. BLDG.,2-16WOLIUHANGROAD,FOTAN,HONGKONGPARAPONERSEENCONTACTOCONELSERVI-CIODE
www.cactus-image.com
Comentários a estes Manuais